miercuri, 13 iulie 2011

Analfabetism

Azi am reusit sa parcurg 300 de metri in 57 de minute. O ora. 3420 de secunde.
Pai cum? Pai simplu. Trebuia sa duc cererea aia pretioasa de ieri la posta. Ploua de rupea. Un coleg, sa ma ajute, deh, zice "mai stai 2 minute ca te duc io cu masina"; dau sa ma fofilez, sunt 300 de metri pana la posta "pai mai am ceva de completat, lasa ca ma duc eu" "nu ca ploua" mai incerc de cateva ori, pana urma zice "du-te la camin ca trec in 5 minute sa te iau de acolo". Ce naiba sa mai zic, zic "ok"...

Dupa 35 de minute imi faceam harakiri si seppuku pe marginea trotuarului din fata caminului. Sun. "Acu' plec, in secunda asta. Stai ca vin" N-am apucat sa-i zic lasa ca ma descurc, ca mi-o inchis. Nu de alta, dar in 30 de minute aproximativ trecute fix inchidea la posta. Apare dupa 10 minute. Eu eram in spasme deja. Ma sui in masina, ca sa constat cu oroare ca e sens unic spre stanga, unde era posta. La 300 de m. Si, evident, nu in sensul care trebuie. Ocolitul a durat 12 minute. Ca am prins toate cele 3 semafoare posibile pe rosu.
Am ajuns intr-un final la posta. I-am pus toata viata mea in brate domnului de acolo: dosarul cu toate actele mele in original, pentru permisul de practica a medicinei pe teritoriul Germaniei (Approbation). I-am zis pierduta, cu lacrimi in ochi "orice, dar nu-l pierdeti, sunt toate actele mele din viata asta, cea trecuta si viitoare acolo". Aparent a inteles ca mi-a dat un bon mare galben.

Paranteza: Daca aveti de gand sa emigrati aici, interesati-va inainte de actele care va trebuie. Unele landuri cer si apostile, unele doar documente legalizate, unele nu cer cazier, doar certificatul de buna practica, altele, da. In unele landuri se da un examen de cunostinte medicale, in unele de cunostinte de limba de specialitate, in unele niciun examen.


Dar de unde titlul...

Mi-am promis ca nu o sa ma iau de limba asta, germana adica, pana nu o sa o invat cat de cat. Ca sa pot sa judec.
Si nu asta am de gand sa fac. O sa fac doar un comentariu (im)pertinent. Sunt convinsa ca stiti ca in germana sunt cuvinte compuse. Deci lungi.
Ce ma mira pe mine, este cum de naiba nu au ditamai rata de analfabetism, chiar si cu navala de emigranti de pe capul lor.
Pai de ce zic asta? Pai uite de ce: citesc o fisa a pacientului. Suna cam asa:...sunteti pregatiti?

Blutsenkungsgeschwindigkeit ....Wachtsumshormonproduzierende... Magnetresonanztomographie-Forschung... verletzungsgefährdetsten...
Eh, aveti ochii picior peste picior?

Pai, germana este a zecea cea mai vorbita limba din lume, si Germania are rata de analfabetism mai mica decat SUA. Unde, apropo, ce am scris eu mai sus este redus la 3-5 litere/cuvant. Deci, se poate, frate.

Si-acu' va intreb: ...ati auzit de limba Wu? dar de Telugu? Dar de Marathi? Sunt in top 15 cele mai vorbite limbi din lume, cu 50-100 milioane de vorbitori nativi. Oare cum se spune "Blutsenkungsgeschwindigkeit" in Telugu? No, nu stiu cum e la ei, dar la noi e "VSH". Punct.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu